時事英語 : 国内|企業

 巨大企業 : behemoth

"Yahoo, Line take aim at online giants"

Yahoo Japan operator Z Holdings Corp. and Line Corp. said Monday they have reached a basic merger agreement that will forge an internet conglomerate boasting over 100 million users in Japan with the aim of challenging U.S. and Chinese online behemoths.

"In the internet market, overseas companies, especially those based in the United States and China, are overwhelmingly dominant," the two firms said in a statement.

"Even when comparing the size of operations, there is currently a big difference between such overseas companies and those in Japan and other Asian countries, other than China."

(ソース:新聞 the japan times ; Tuesday, November 19, 2019)

Zホールディングスが運営しているヤフーとLINEが経営統合し、インターネットコングロマリットをつくることに同意したとの記事です。この統合は、オンライン巨人になることが狙いです。

ヤフーとLINEの統合により、日本国内では、1億人以上のユーザーを持つネット企業が誕生します。この統合の狙いは、アメリカと中国のオンライン巨大企業behemoth) に対抗する為と 記事では述べています。

企業のサイズを比較しても、日本とアジアのネット企業(中国除く)と巨大企業の差は大きく、また、彼らが投入する研究開発費を見ても、日本の企業は、かなり引き離されていると、ヤフーとLINEは、認めています。

また、記事の中では、日本が直面している問題点、労働人口の減少、生産性の低下、自然災害に対する解決策に情報技術セクターが貢献できると、2社は話しています。

 
 ・merger(合併) ・forge(形成する)
 ・conglomerate(複合企業) ・overwhelmingly(圧倒的に)
 ・dominant(優位を占めている) ・other than(~以外の)

国内記事トップへ

 

スマートフォンサイトへ