話と英会話:映画で英会話|社内

 冗談でしょ : No kidding?

抜粋会話

  • Great bunny.
  • I don't usually have a bunny on my desk. It was my birthday a few days ago.
  • No kidding? Mine's next Tuesday. How old?
  • Thirty.
  • Really? I'll be thirty next Tuesday. We're practically twins.

テスが新しいボス、キャサリンに初めて会ったシーンで、テスの机の上にあるウサギのぬいぐるみを見て、
キャサリン:「可愛いウサギちゃんね」
テス:「普通は、ウサギちゃんは置かないのですが、 数日前、私の誕生日だったので」
キャサリン:「冗談でしょ? 私は、来週火曜日が誕生日なの。何歳ですか」
テス:「30です」
キャサリン:「本当? 私も30になるの。私達は、ほとんど双子ね」

kid” を英英辞典で調べますと、「to deceive sb in a playful way」(ふざけて誰かをだます、からかう)と書かれています。

今回の会話のように、話している相手に対して、“No kidding?” と言っている場合は、「冗談でしょ」 という意味になりますが。例えば、自分が話したことは、 「冗談ではないよ、本当だよ」 という場合も、“No kidding!” と言います。

下記に、“冗談でしょ” の他の言い方を紹介します。

  • You're kidding.
  • You must be kidding.

映画で英会話トップへ

スマートフォンサイトへ