時事英語 : 国内|政治
為替介入 : forex interventions
"Japan Spends ¥9.7Tril. in Forex Interventions during Holiday"
Japan spent ¥9,788.5 billion in foreign exchange market interventions between April 26 and Wednesday, a record amount on a monthly report basis, the Finance Ministry said Friday.
The dollar suddenly lost ground sharply against the yen on April 29 and May 2, during the country's Golden Week holiday period, when Japanese authorities are believed to have conducted stealth yen-buying dollar-selling interventions.
(ソース:ネット the JapanNews ; May 31, 2024)
「政府が、9.7兆円の為替介入を行った」という記事です。
記事によりますと、4月26日から5月29日までの介入は、月レポートで過去最大であったと、財務大臣が述べました。
4月29日と5月2日、ゴールデンウィークに米ドルが急激に下がったのは、政府が密かに、円買い、ドル売りの介入を行ったと思われます。
日本銀行のホームページに、為替介入について、次のように述べています。「通貨当局が為替相場に影響を与えるために、外国為替市場で通貨間の売買を行うことで、為替介入の目的は、 為替相場の急激な変動を抑え、その安定化を図ることです。」
“forex interventions” の “forex” は、“foreign exchange” の省略形です。記事の中の “foreign exchange market interventions”(外国為替市場介入)と同じ意味です。
・record(記録的な)・lose ground(下がる)・authorities(当局)
・conduct(指揮する)・stealth(密かに)