時事英語 : 国内|企業

 買収防衛策

日本企業に対する敵対的な株主公開買付け (TOBtakeover bid) で有名なアメリカの投資ファンドが、今度は、サッポロビールの持株会社が 導入した “買収防衛策antitakeover measure” を取り下げるように要求したという記事です。

“U.S. fund urges Sapporo to drop antitakeover terms”

Sapporo Holdings Ltd., Japan's third-largest beer-maker, said Thursday its largest shareholder, U.S. investment fund Steel Partners, proposed the brewery drop antitakeover measures introduced last year.

Steel Partners, which holds a 17.5 percent stake in the Tokyo-based brewery, demanded the issue be decided at a general shareholders meeting, Sapporo said in a statement.

Sapporo last year introduced antitakeover measures that allow it dilute its stock to rebuff a hostile bid seeking more than 20 percent of voting rights.

(ソース:新聞 The Daily Yomiuri; Friday, Feb. 2, 2007)

サッポロビールが導入した防衛策は、20パーセント以上の議決権を狙う株買収を拒否するために新株予約権 (warrant) を使う方法で、2005年 に経済産業省と法務省が出した 「企業価値・株主共同の利益の確保又は向上のための買収防衛策に関する指針」 の中で述べられている防衛策の一つです。

この指針の中では、ほかの防衛策として “種類株式classified stock” の発行もあげられています。 「特定の者に拒否権付株式等を発行すること」 で、アメリカでは 種類株式に “Class A share” というものがあり、1株で5回の投票権があるものもあります。

記事の中の重要単語
 ・fund(機関投資家)
 ・shareholder(株主)
 ・issue(議題)
 ・dilute(弱める)
 ・rebuff(拒絶する)
 ・hostile bid(敵対的買付け)

時事英語:国内 トップへ  

気になる本


ページトップへ