日本のビジネスレターは、「拝啓」 で始まり、「敬具」 で終わります。この 「敬具」 は “ 結び ” といわれる手紙の終わりの挨拶で、英語では、 「Sincerely」 がこの 「敬具」 にあてはまります。
フォーマルなビジネスレターには、「Sincerely yours」、
「Yours very truly」、「Cordially」、などを使い、
会社の同僚や友人には、「Best regards」、「Best wishes」、
などを使います。これらの言葉の後には必ず “コンマ” をつけるのを忘れないでください。
“ 結び ” は、下記のように通常は左マージンで書きます。
「Sincerely yours,」 と 「Bruce Bush」 の間は3~4行開け、自筆でサインをします。 タイプされた名前の下に 「Product Manager」 のように、肩書き、または、所属部署をタイプします。