ビジネス英語:ワンポイントアドバイス|英会話

 要求 : want

何かお飲み物はいかがですか。」 という言い方は、“Would you like something to drink?.” となりますが。 もし、あなたが、お客様に “Do you want something to drink?” と言ってしまったらどうでしょうか。

オックスフォード英英辞典 (Advanced Learner's Dictionary) によりますと、 「"Do you want" is very direct and is not used in formal situation」 と説明されています。 「"Do you want" は、大変直接的な言い方で、公式な場では使わない」 と、 いう意味です。すなわち、お客様などには使ってはいけないということです。

それでは、“I would like ~” と “I want ~” の違いはどうでしょうか。例えば、

  • I would like a couple of coffee.
  • I want a couple of coffee.

といった場合、意味は同じ 「コーヒーが欲しい」 となりますが、会話の相手は、ずいぶん違った印象を持つと思います。

I would like” のほうは、「コーヒーがいいです。」 と控えめな丁寧なニュアンスを相手に与えますが。 “I want” のほうは、 お願いするというよりは、コーヒーを要求するという強い印象を相手に与えます。

ワンポイントアドバイストップへ

スマートフォンサイトへ